第1824章 对日本的驯化之始

        挽着小鸟依人,被众多目光注视的有点表面娇羞,但是眼中却带着欣喜的佐佐木希,看着出井伸之无比热情的给他引荐日本出版界名人,现场百花争艳的安迪看到了索尼想要寻求合作的诚意。

        说实话,与索尼建立合作关系,对安迪来说真的可有可无,毕竟索尼辉煌不在,事实如血,曾经充满活力的索尼公司,正被各种严苛的关键绩效指标紧紧的锁住,当经理人只在乎下一个季度完成更高的绩效目标,而对组织中的协同、人员的成长、创新的活力,还有领导者的领导能力,这些更加重要的因素就视而不见了。

        索尼公司迅速进入了日薄西山的困境,而正是绩效主义毁了索尼。

        当然,也不得不承认,索尼在专业视听领域一直是全球领先地位,毕竟美国好莱坞电影的拍摄,制作,后期也离不开索尼的产品,如《阿凡达》《变形金刚》等电影的拍摄设备等等,几乎可以说在世界范围内形成一种独特的垄断。

        就如有美国媒体人士称,没有索尼的世界,地球真的会停转。索尼,在某种意义上,虽受经济下滑的影响,但仍是日本企业在世界的创新代表。

        在安迪眼中所谓的优势,也仅限于此罢了,不过,深谙分享利益之道的安迪,对于拉上盟友打击挤兑对手,安迪也十分的擅长,在好莱坞,能被安迪当成对手的只有迪士尼一家,所以他才会和华纳进行合作,没有让漫威甩掉派拉蒙,与福克斯的默多克保持亦敌亦友的关系,现在再拉上索尼哥伦比亚,这样一来,在针对迪士尼的商业竞争中,环球就可以占据巨大的优势。

        “确实,日本动漫与特摄文化风行,好莱坞多年前就察觉这股威力,98年,《哥斯拉》首登好莱坞,以日本特摄片出道的大怪物狭着高人气高期待,不过结果却是惨遭影迷抱轰,即便票房有所回收,也让好莱坞对日漫漫改望而却步。

        对了,直到今年,才有了已经上映的《七龙珠》。。。。。。”

        说道这里,安迪不由轻笑着看着围在自己身边的这群日本漫画出版界的大佬们变得无比难看,尴尬的表情,继续说道:“不过,不会有意外,这部电影死的会很踏实,最早期20世纪福克斯是完全基于商业利益的考量下才购买了《七龙珠》的改编权,对于20世纪福克斯来说,《七龙珠》是公司用来赚钱的品牌工具,本着能坑一个是一个的心态,美国版《七龙珠》才变成了这个样子。

        除了七龙珠的这个名字,电影里的所有元素都是三流好莱坞水平的制作,这种不加修饰的抢钱态度造成的对改编作品的不尊重和不负责,一开始就打破了观众对于日本动画改编电影的期待。

        而所带来的后果就是,我相信《七龙珠》之后,好莱坞对改编日本动画的脚步又将急速放缓,未来相当长一段时间里,都不会再出现日本的漫改好莱坞电影。”

        安迪的这席话一出,无论是索尼的出井伸之,还是小学馆,集英社,角川书店等几家著名的漫画出版社的负责人的脸色越加的难看,不时有人无奈的摇头轻叹,沉默的举杯喝光杯中酒水,彼此相视,对于文化输出,没有任何一个国家会不重视,尤其是业内人士,更加的在意,要知道当初北美,可是让日本上下都兴奋了好久。

        站在安迪身旁的佐佐木希被一群大人物的沉默形成的压抑氛围给影响的更是呼吸都不敢用力,低眉顺眼的当好花瓶。

        佐佐木希比谁都清楚,自己艺人的身份,在场中这群大佬的眼中,只是什么都不是,她之所以能站在这里,都是因为安迪史密斯这位世界首富对她感兴趣,她也非常明白自己将要面对什么,不过,她不仅不感到伤心,反而无比的兴奋和激动,她可以清晰的感到有无数羡慕嫉妒的目光落在她身上,她相信,落在自己头上这个千载难逢的机会,现场的很多业内女星都求之不得。

        她是绝对不会错过这个改变命运的机会的,日本娱乐圈的阴暗和混乱,并不比闹的沸沸扬扬的韩国少多少,而且等级更加的森严,艺能界里充斥着许许多多骇人听闻的秘密。

        业界更把女艺人的知名度,样貌及身材分为四等级,每级的“饭局价”不同,而进一步接触则另外算钱。

        干净?

        大人物利用职权以及是在艺能界的地位和影响力,胁迫比比皆是,甚至有的出镜或工作机会都需要付出代价才能得到机会。

        世界上的乌鸦一样黑。

        “史密斯先生,您对此有什么见解和解决办法吗?”

        索尼的出井伸之突然开口,不仅让其他出版界众人目露希冀的看向安迪,也把走神的佐佐木希重新拉回到了现实。

        “呵呵,只是一家之言罢了,我姑且说说,大家姑且听听。。。”

        安迪笑着轻抚了两下有点身体僵硬的佐佐木希的腰肢,微笑温柔的看了她一眼,安抚了下,然后笑着对众人说道。

        “您客气了!”

        “请您指点迷津!”

        “感谢您解惑。。。”

        。。。。。。

        看着一圈比自己大二三十岁的中年人面色严肃,态度恭敬的冲自己欠身鞠躬请教,安迪还真是有点心情怪异,不管怎么说,日本人的这种礼仪和学习的虚心是让人挑不出毛病来的。

        “在我看来,最重要的就是“水土不服”。好莱坞改编日本动画电影的失败除了跟拥有IP的好莱坞电影公司的不思进取,投机耍滑有关系外,东西方文化间存在的不可调和性,也是造成好莱坞面对日本动画“改编难”的重要原因。

        而当这种不调和性被影视作品载体承载时,文化差异造就的撕LIE感便会在观影的瞬间显露出来。

        这种撕裂感,我给它娶了一个通俗易懂的名字,叫做“雷”。

        电拨穿过的意思。

        所以,在改编过程中尽量弥补东西方文化不可调和性带来的差异,减少文化差异造成的”雷区“就是好莱坞改编日本动画时遇到的难题。

        至于如何应对这个难题。。。

        我们环球正尝试用大投入来解决电影制作不用心的问题,在这方面,我旗下的漫威影业就做的很好,钢铁侠的成功就是例子。

        就是在尽量保留原作的精髓的前提下加入自己的理解,让改编电影以更深邃和充实的姿态展示在观众面前,同时做到让原粉丝看到好莱坞对原着表达出的应有尊重。

        不急功近利,认真思考如何去消除东西方文化差异带来的不可调和性,将好莱坞的日本动画改编电影提升到一个新的高度!”

        “啪啪——”

        安迪说完,就迎来了一片掌声,而且鼓掌的人并不仅限于围绕在安迪身边,正在洗耳恭听安迪见解的出版界大佬们,还有其他人,而安迪面对着日本人的热烈掌声,只是笑容灿烂的举起手中的酒杯,环视一周,点头示意,回应着众人。

        “精彩而深入的见解,媒体都说您是东方文化的专家,对亚洲文化和人文的了解是专家级的,果然是名不虚传,实在让人佩服!”

        索尼总裁出井伸之目光明亮,脸上带着灿烂的笑容,毫不吝啬溢美之词,对安迪进行着夸赞推崇。

        “呵呵,谢谢。”

        安迪毫不谦虚的应承下了对方的夸赞,这是自信也是他的骄傲,他可不会和日本人谦虚,日本人的民族性就是他们只愿意臣服和追随强者,示弱不仅得不到尊重,反而会被对方蹬鼻子上脸的欺负。

        没错,他们就是这么欺软怕硬,反而是越鄙视欺负他们,他们会越乖越听话,贱骨头!